Translation of "spaziale e" in English


How to use "spaziale e" in sentences:

Deduco che hai una nave spaziale e delle armi.
That must mean... That must mean that you have your spacecraft and weapons as well?
Ci mette a disposizione la sua nave spaziale e le sue armi.
Barbarella, with me. She has offered us the use of her craft and weaponry.
II Vicepresidente, che presiede il Consiglio Spaziale... e che ha grandi responsabilità in questo campo, i membri della Commissione Spaziale... della Camera e del Senato, presenti oggi per presentarle... questa medaglia che va dal basso verso l'alto.
The Vice President, who is Chairman of our Space Council and who bears great responsibilities in this field the members of the House and Senate Space Committee, who are here today to award you this decoration, which has gone from the ground up.
Avrei dovuto lasciarlo su quella stazione spaziale. E quello il suo posto.
I should have let him stay on that space station where he belongs.
Chi ne vende di più andrà alla colonia spaziale e si siederà in una vera navetta.
Whoever sells the most wins a trip to Space Camp...... andgetsto sitina real shuttle.
Ti metti una tuta spaziale e vai in giro.
You get to wear a spacesuit and drive around on the surface.
Senti, quando è troppo è troppo, hai visto la tv attraverso un tunnel spaziale e io sai benissimo, casa tua potrebbe essere ovunque.
I mean, come on, enough is enough. You saw that broadcast through a wormhole, and you know as well as I do your home could be anywhere.
Quando ci separeremo neeyala entrerà nel tunnel spaziale, e moya verrà espulsa nello spazio normale.
Neeyala has fixed it so that when we separate she enters the wormhole while Moya is ejected through the wall and into normal space.
Ti diamo il benvenuto alla nostra corte, Edric della Gilda Spaziale... e ad una nuova intesa tra noi.
We welcome you to our court, Edric of the Spacing Guild... and to a new understanding between us.
Lei ha reso onore a se stessa, al programma spaziale e all'aviazione.
You've brought much credit upon yourself, the space program and the United States Air Force.
La Sony vuole fare un film, Messaggio dal settore 6, ambientato in una stazione spaziale e cercano finanziamenti.
Sony has a futuristic sci-fi movie they're looking to make. Message From Sector Six. All takes place in a space station.
E' la nave spaziale, e' entrata nell'atmosfera.
It's the spaceship, it's hit the atmosphere!
Sai, é, um..... é stato provato che l'esposizione a..... musica classica da bambini stimola i collegamenti nervosi nel cervello che crea questa spaziale e temporale abilità di ragionamento.
You know, it's, um it's been said that exposure to classical kinds of music as a child triggers these neural pathways in your brain that create this spatial, temporal reasoning ability.
Nessuna tuta spaziale e' stata prelevata.
No spacesuit has been logged out.
La traiettoria della rumenta spaziale e' stata regolata di 32 gradi.
Space debris vertical trajectory has been adjusted by 32 degrees.
Io sono proprietà dell'agenzia spaziale, e tu, carino, stai violando il protocollo interstellare.
You're in direct violation of the interstellar protocol.
C'e' questo Dio spaziale e il suo se stesso che manda il figlio in una missione suicida.
There this space God and he's himself and he sent himself on a suicide mission.
Me I'hanno ripetuto spesso, dal momento in cui la mia vita fu annientata da una tavoletta del water di una vecchia stazione spaziale, e mi sono unita alle orde dei non-morti, diventando una mietitrice.
I'm told it a lot these days, ever since my life was snuffed out by a toilet seat from an old space station, and I joined the ranks of the undead and became a grim reaper.
Perche' questo non e' un pezzo di ricambio della Stazione Spaziale, e' il coso che c'e' nei cartoni della pizza per evitare che il formaggio tocchi il coperchio.
Because this is not a spare part from the space station. This is the thing from the pizza box that keeps the lid from touching the cheese.
Questo non mi sorprende, visto che tutto il programma spaziale e' basato sulle menzogne.
Oh, that's not surprising since the whole space program is based on lies.
Allora, si chiama "Tomba spaziale"... e questa volta sono sul pianeta Historion, e Sea Leopard sta dando di matto.
So it's called Space Tomb. This time they're on the planet Astoria and sea leopards are just pitching a fit.
"Il mio amico e' stato sulla Stazione Spaziale e tutto quello che mi ha portato e' stata questa schifosa maglietta!"
"My Friend Went to the Space Station and All I Got Was This Lousy T-Shirt""
Fra poche ore, non saremo altro che spazzatura spaziale e tu vuoi stringere amicizia?
We're gonna be space trash in a few hours and you want to start a friendship?
Mi porterai fino alla prossima stazione spaziale e quando saro' al sicuro, fuori dalla nave, ti diro' il codice via radio.
You're gonna fly me to the nearest space station, and then when I'm safely off the ship I'll radio back with the code.
Questa navicella spaziale e' dedicata alla ricerca.
This space case is buried in research.
Beh... ero... su una stazione spaziale e facevo una cosa a tre con Hillary Clinton e Sarah Palin.
Well, I was... On the International Space Station having a 3-way with Hillary Clinton and Sarah Palin.
E mi piacerebbe anche poter credere a babbo natale e allo scudo spaziale e alle spogliarelliste dal cuore pieno d'amore.
And I also wish I could believe in the Easter bunny the missile shield, and strippers with a heart of gold, all right?
Un pochino, ma noi abbiamo avuto un'annata spaziale e voi, ragazzi, siete tutti da premiare.
A little, but we have had a pretty good year ourselves, and you guys are all right in my book.
Lei si trova qui... perche' vuole conoscere la verita' su questa nave spaziale, e io sto parlando con lei perche' ha il diritto di sapere.
You are here because you want to know the truth about this starship, and I am talking to you because you're entitled to know.
Non mi servono altri fumetti, Howard passera' a trovarmi, giocheremo a Battaglia Navale spaziale e a Indian Monopoly.
I don't need more comics. Howard's gonna stop by, we're gonna play Intergalactic Battleship and Indian Monopoly.
Tu pensa ad andare lassu', su quella Stazione Spaziale e rendimi fiero di te.
You go up to that space station and you make me proud.
L'applicazione aiuta il bambino a padroneggiare meglio le possibilità dei disegni digitali, a padroneggiare le abilità nella costruzione di oggetti grafici, a migliorare l'immaginazione spaziale e le abilità creative.
The application helps the child to better master the possibilities of digital drawings, to master the skills of constructing graphic objects, to improve spatial imagination and creative abilities.
Ma se voi steste fluttuando nello spazio in una vacanza spaziale e sentiste questo, sarebbe opportuno andarsene al volo.
But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving.
La differenza tra noi e i dinosauri è che noi abbiamo un programma spaziale e possiamo votare per cambiare il nostro futuro.
The difference between the dinosaurs and us is that we have a space program and we can vote, and so we can change our future.
Da notare, usavano, o sembravano usare, una parte del cervello che si occupa della memoria spaziale e dell'orientamento.
Of note, they were using, or they seemed to be using, a part of the brain that's involved in spatial memory and navigation.
Pur essendo ovvia l'influenza degli antichi astronauti, il suo richiamo all'era spaziale e il suo tripodismo, non è una cosa disegnata per attaccarsi al vostro cervello e risucchiare i pensieri.
And despite its obvious influence by the ancient astronauts and its space agey-ness and tripodism, it is not something designed to attach to your brain and suck out your thoughts.
Certo, potete dire "spaziale e temporale", ma perché non dire semplicemente "spazio e tempo", che è talmente più accessibile a tutti noi?
Sure, you can say "spatial and temporal, " but why not just say "space and time, " which is so much more accessible to us?
Sapevamo tutto quello che c'era da sapere sulla tuta spaziale e avevamo fatto pratica sott'acqua migliaia di volte.
We knew everything there is to know about the spacesuit and we trained underwater thousands of times.
Microsoft aveva assolutamente ragione, ci sono voluti 10 anni buoni, ma gli schermi ora hanno una migliore risoluzione spaziale, e una risoluzione fotometrica molto migliore grazie all'antialasing e così via.
Microsoft were absolutely right, it took a good 10 years, but screen displays now do have improved spatial resolution, and very much improved photometric resolution thanks to anti-aliasing and so on.
Mio padre poteva dirmi che stava costruendo una nave spaziale e che sarebbe andato su Saturno, ma non poteva dire nient’altro al riguardo.
But no children were allowed; my dad could tell me he was building a spaceship and going to go to Saturn, but he could not say anything more about it.
È vero in particolare per la memoria spaziale e cioè la capacità di muoversi ed esplorare la città.
And this is especially new and true for spatial recognition -- so like, how you navigate your way in the city.
o sui problemi ambientali. L'India ha un programma spaziale e milioni di persone senza una rete fognaria.
India has a space program and millions of people without toilets.
Hanno una risoluzione spaziale e temporale piuttosto scarsa, il loro segnale deve essere corretto per le nuvole, effetti terrestri e altri fattori.
They have relatively poor spatial and temporal resolution, and their signal needs to be corrected for cloud cover and land effects and other factors.
Questo è un momento eccezionale per il programma spaziale, e stiamo compiendo questo viaggio tutti insieme.
And this is a remarkable time in the space program, and we are all in this journey together.
Bene, succede che possiamo guardare nel cervello umano, ed infatti non sorprende che la risoluzione spaziale e temporale della TAC al cervello raddoppia ogni anno.
Well, it turns out we can see inside the human brain, and in fact not surprisingly, the spatial and temporal resolution of brain scanning is doubling every year.
Quindi la domanda era: c'era un modo di conservare la relazione spaziale e comunque trarre vantaggio da tutte le cose che il digitale aveva da offrire?
So the question was: Was there any way to preserve that spatial relationship while still taking advantage of all of the things that digital had to offer us?
Il solo tocco di un dito può darti la spinta per attraversare tutta la stazione spaziale e poi ti fermi col solo tocco delle dita dei piedi.
Just the touch of a finger can actually push you across the entire space station, and then you sort of tuck in with your toes.
Il problema è che non possiamo farlo volare fino a Marte, lo mettiamo invece su una navicella spaziale e la lanciamo verso Marte.
The problem is we don't fly it to Mars, we put it in a spacecraft and we send it to Mars.
1.9271039962769s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?